Catalogo Generale - page 27

imboccatura
neck finish
bague
Boca
Mündung
ø foro interno
ø of internal bore
ø intérieur
ø interior boca
ø Innendurchmesser
livello riempimento
filling level
niveau de remplissage
nivel de llenado
Füllhöhe
ø corpo
ø body
ø corps
ø cuerpo
ø Körper
picure
picure
piqure
picadura
picure
fondo
base
fond
fondo
Flaschenboden
spalla
shoulder
épaules
Hombro
Schulter
ø collo
ø neck
ø Col
ø cuello
ø Flaschenhals
spazio etichettabile
label space
Surface étiquetable
espacio etiquetable
Fläche Etikette
marchio del produttore
manufacturer’s trade mark
marque de fabrication
marca fabricante
Logo Hersteller
vetro per alimenti
glass for food use
verre pour aliments
vidrio para alimentos
glas geeignet für Lebensmittel
numero stampo
mould number
numéro moule
número molde
Werkzeugnummer
livello di riempimento
dal raso bocca
filling level from brim
niveau de remplissage
au ras bord
nivel de llenado
raso boca
Füllhöhe mm vom
Flaschenrand
capacità utile
net capacity
capacité utile
capacidad útil
Nettoinhalt
Tacca di centraggio
Label registered mark
Cran de répérage
Centrador
Zentriernocke
recipiente misura
measuring container
récipient mesure
recipiente de medida
Nennvolumen
un contenitore
Cómo se lee un envase -
Wie ist eine Glasbehälter zu lesen
Tacca di centraggio
Label registered mark
Cran de répérage
Centrador
Zentriernocke
1...,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26 28,29,30
Powered by FlippingBook